miércoles, 16 de abril de 2014

Como preparo una historia - Los nombres de los personajes

Una vez dividida la historia para que no resultase demasiado larga y también reducir el número de personajes, tocaba elegir los nombres apropiados para el lugar y la época.

Tenía que escoger nombres españoles pero no servía cualquier nombre, había que tener en cuenta que la acción se desarrolla entre los años 1982 y 1984, por lo tanto tenían que ser nombres populares en aquella época o al menos que no desentonases demasiado, es decir nombres actuales como Vanessa, Cristian, Jennifer o Ethan estaban descartados.

Lo que hice fue investigar cuales nombres fueron los que los padres pusieron a sus hijos entre los años 1964 y 1968 ya que la mayoría de personajes habrían nacido entre esos años. Todo esta investigación me pareció muy interesante y decidí ampliarla para que los nombres de los padres y hermanos, ya sean mayores o menores también estuvieran acordes a su época.

Como dato curioso me di cuenta de que fue en los años 60 cuando en España empezó a hacerse popular los nombres compuestos, pero no compuestos tipo dos nombres si no compuestos normalmente siempre, en el caso de las niñas, con el "María", así nombres tan populares durante décadas como Dolores, Carmen, Pilar, Isabel, Luisa... pasaron a ser María de los Dolores, María del Carmen, María del Pilar, María Isabel, María Luisa... es una cosa curiosa que además dio lugar años después a que algunas personas afirmasen que "todas las mujeres se llamaban María" y es que eran muchas.

Estuve recapitulando información sobre mi familia, la familia de mis amigos e hice una lista con los nombres que recordaban de sus compañeros de clase y amigos. He evitado los nombres compuestos, que no eran muy abundantes pero que si los había sobre todo en chicos tipo Jose Antonio, Juan Carlos, Francisco Javier... porque ya de por si son muchos nombres como para encima poner dos, aunque hay alguna que otra excepción pero solo como cosa anecdótica..

Otro dato curioso sobre los nombres es que en esos años los nombres se escogían la mayoría de las veces siguiendo estos criterios:
- Se ponía el nombre del padre o la madre (sobre todo al primogénito) Por eso en la historia varios de los personajes tienen el mismo nombre que sus padres.
- También era habitual poner el nombre de los abuelos o los padrinos.
- Otra opción para elegir el nombre era el santoral, es decir se ponía el nombre del santo de ese día. Si se nacía en una fecha cercana a alguna fecha popular como San José, la Inmaculada Concepción, el día del Pilar, viernes de Dolores, etc,, solía ser ese el nombre escogido.
- No importaba que fuera una niña la recién nacida cuando se quería poner el nombre de un familiar masculino, bastaba con cambiar el género, así encontramos muchas Vicenta, Gregoria, Manuela, Juana... o sea nombre de niño cambiados a femenino, lo que demuestra que no se tenía en cuenta si el nombre era bonito o feo o como sonaba a la hora de escoger, eso no era lo popular, no quiero decir que no hubiera quien no lo hiciera, que si, ya ya empezaba a tenerse en cuenta la opción de poner un nombre "porque me parece bonito" pero eran minoría... de momento.
- No estaba permitido poner nombres "no crsitianos" que era como llamaban a los nombres de los que no se conocía "santo oficial". Parece una tontería pero era así, nombres que empezaban a ser populares como Yolanda, Belinda o Amanda no eran permitidos, no se podían registrar y menos aún bautizar si no llevaban el "María" delante, entonces ya si.
- Y hablando de bautizos... en esa época te bautizaban si o si, era algo imperativo, no había opción de no hacerlo, además se bautizaba enseguida, a los pocos días (había mucha prisa) e incluso a veces los recién nacidos eran bautizados en el mismo hospital.

Voy a poner los nombres que he escogido. El tema de los apellidos, los datos y los motes lo trataré en otra entrada para no alargarme mucho.

- Akira... ANGEL "Lobo"
. Akane... JOSE (en realidad el nombre es Josefina)
- Kyojin... DANIEL
- Ryuko... ROSA MARÍA
- Jisei... AURORA (el nombre completo es Blanca Aurora)
- Sumire... ALICIA "la Pitu"
- Yuri... ISA (María Isabel)
- Kamui... RUBEN "El Duque"
- Nowaki... JUAN "Zanahorio"
- Karura... CARMEN (María del Carmen)
- Suo... FRAN (Francisco)
- Misaki... JAVIER
- Momoka... PILI (María del Pilar)
- Shibi... ROBER (Roberto) "El Súper"
- Kenshi... ANDRÉS "El Galleta"
- Himeko... PALOMA
- Hizashi... FERNANDO
- Genki... CARLOS "El Charli"
- Kohaku... ENRIQUE
- Kisuke/Karasu... PEDRO "Perico"
- Ringo... YOLI (María Yolanda)
- Hana... JULIA
- Fuma... EDUARDO
- Kimisuke... MIGUEL (Miguel Angel)
- Takumi... JESUS "Yisas"
- Deisuke... SALVADOR
- Fatora... TERE (María Teresa)
- Stella... MONIQUE (Mónica)
- Kikyo/Mitsuki... ANA MARIA "Anamari"
- Yuya/Tsuki... TOÑI (María Antonia)
- Inari... MANUEL
- Seishiro... LUIS
- Seiji/Zenko... RAFAEL
- Minako... BEATRIZ
- Chiharu... ELENA

Hay mas nombres, por supuesto, pero sería demasiado largo poner todos.

Una última cosa: Gracias a todos los que me han ayudado proporcionándome datos y nombres reales y contándome además las historias del porqué tenías esos nombres

En la siguiente entrada creo que hablaré de los pueblos y los motes (porque hay mas motes que algunos de los que he mencionado) y me imagino que la anécdota que rodea a los apellidos de los dos protagonistas.

¡Hasta siempre!.




1 comentario:

  1. Hola, Tenshiko!

    Bueno, me pasé por aquí a ver habías publicado algo nuevo y me encontré con esto.Me ha impactado mucho todos aquellos datos sobre los nombres en aquellos años.. Dios, no sabía nada. No es por faltarle a nadie, pero agradezco a ver nacido en esta época y no llamarme Gregoria. xDD

    Pero más aún me ha impactado el cambio de nombres al español, junto con sus apodos. Acostumbrada como estoy al ambiente japonés de MASS, verlo todo tan españolizado impacta. Pero bueno, supongo que es cuestión de acostumbrarse. Tengo ganas de ver como se desenvuelve la historia en España ¡y encima por aquellos años!

    ResponderEliminar