miércoles, 16 de abril de 2014

Como preparo una historia - Los nombres de los personajes

Una vez dividida la historia para que no resultase demasiado larga y también reducir el número de personajes, tocaba elegir los nombres apropiados para el lugar y la época.

Tenía que escoger nombres españoles pero no servía cualquier nombre, había que tener en cuenta que la acción se desarrolla entre los años 1982 y 1984, por lo tanto tenían que ser nombres populares en aquella época o al menos que no desentonases demasiado, es decir nombres actuales como Vanessa, Cristian, Jennifer o Ethan estaban descartados.

Lo que hice fue investigar cuales nombres fueron los que los padres pusieron a sus hijos entre los años 1964 y 1968 ya que la mayoría de personajes habrían nacido entre esos años. Todo esta investigación me pareció muy interesante y decidí ampliarla para que los nombres de los padres y hermanos, ya sean mayores o menores también estuvieran acordes a su época.

Como dato curioso me di cuenta de que fue en los años 60 cuando en España empezó a hacerse popular los nombres compuestos, pero no compuestos tipo dos nombres si no compuestos normalmente siempre, en el caso de las niñas, con el "María", así nombres tan populares durante décadas como Dolores, Carmen, Pilar, Isabel, Luisa... pasaron a ser María de los Dolores, María del Carmen, María del Pilar, María Isabel, María Luisa... es una cosa curiosa que además dio lugar años después a que algunas personas afirmasen que "todas las mujeres se llamaban María" y es que eran muchas.

Estuve recapitulando información sobre mi familia, la familia de mis amigos e hice una lista con los nombres que recordaban de sus compañeros de clase y amigos. He evitado los nombres compuestos, que no eran muy abundantes pero que si los había sobre todo en chicos tipo Jose Antonio, Juan Carlos, Francisco Javier... porque ya de por si son muchos nombres como para encima poner dos, aunque hay alguna que otra excepción pero solo como cosa anecdótica..

Otro dato curioso sobre los nombres es que en esos años los nombres se escogían la mayoría de las veces siguiendo estos criterios:
- Se ponía el nombre del padre o la madre (sobre todo al primogénito) Por eso en la historia varios de los personajes tienen el mismo nombre que sus padres.
- También era habitual poner el nombre de los abuelos o los padrinos.
- Otra opción para elegir el nombre era el santoral, es decir se ponía el nombre del santo de ese día. Si se nacía en una fecha cercana a alguna fecha popular como San José, la Inmaculada Concepción, el día del Pilar, viernes de Dolores, etc,, solía ser ese el nombre escogido.
- No importaba que fuera una niña la recién nacida cuando se quería poner el nombre de un familiar masculino, bastaba con cambiar el género, así encontramos muchas Vicenta, Gregoria, Manuela, Juana... o sea nombre de niño cambiados a femenino, lo que demuestra que no se tenía en cuenta si el nombre era bonito o feo o como sonaba a la hora de escoger, eso no era lo popular, no quiero decir que no hubiera quien no lo hiciera, que si, ya ya empezaba a tenerse en cuenta la opción de poner un nombre "porque me parece bonito" pero eran minoría... de momento.
- No estaba permitido poner nombres "no crsitianos" que era como llamaban a los nombres de los que no se conocía "santo oficial". Parece una tontería pero era así, nombres que empezaban a ser populares como Yolanda, Belinda o Amanda no eran permitidos, no se podían registrar y menos aún bautizar si no llevaban el "María" delante, entonces ya si.
- Y hablando de bautizos... en esa época te bautizaban si o si, era algo imperativo, no había opción de no hacerlo, además se bautizaba enseguida, a los pocos días (había mucha prisa) e incluso a veces los recién nacidos eran bautizados en el mismo hospital.

Voy a poner los nombres que he escogido. El tema de los apellidos, los datos y los motes lo trataré en otra entrada para no alargarme mucho.

- Akira... ANGEL "Lobo"
. Akane... JOSE (en realidad el nombre es Josefina)
- Kyojin... DANIEL
- Ryuko... ROSA MARÍA
- Jisei... AURORA (el nombre completo es Blanca Aurora)
- Sumire... ALICIA "la Pitu"
- Yuri... ISA (María Isabel)
- Kamui... RUBEN "El Duque"
- Nowaki... JUAN "Zanahorio"
- Karura... CARMEN (María del Carmen)
- Suo... FRAN (Francisco)
- Misaki... JAVIER
- Momoka... PILI (María del Pilar)
- Shibi... ROBER (Roberto) "El Súper"
- Kenshi... ANDRÉS "El Galleta"
- Himeko... PALOMA
- Hizashi... FERNANDO
- Genki... CARLOS "El Charli"
- Kohaku... ENRIQUE
- Kisuke/Karasu... PEDRO "Perico"
- Ringo... YOLI (María Yolanda)
- Hana... JULIA
- Fuma... EDUARDO
- Kimisuke... MIGUEL (Miguel Angel)
- Takumi... JESUS "Yisas"
- Deisuke... SALVADOR
- Fatora... TERE (María Teresa)
- Stella... MONIQUE (Mónica)
- Kikyo/Mitsuki... ANA MARIA "Anamari"
- Yuya/Tsuki... TOÑI (María Antonia)
- Inari... MANUEL
- Seishiro... LUIS
- Seiji/Zenko... RAFAEL
- Minako... BEATRIZ
- Chiharu... ELENA

Hay mas nombres, por supuesto, pero sería demasiado largo poner todos.

Una última cosa: Gracias a todos los que me han ayudado proporcionándome datos y nombres reales y contándome además las historias del porqué tenías esos nombres

En la siguiente entrada creo que hablaré de los pueblos y los motes (porque hay mas motes que algunos de los que he mencionado) y me imagino que la anécdota que rodea a los apellidos de los dos protagonistas.

¡Hasta siempre!.




jueves, 10 de abril de 2014

Cómo preparo una historia - Repartiendo personajes

Cuando decidí escribir una adaptación de "Mis amigos. Mis secretos. Mis sueños" a los años 80 españoles me di cuenta de que tenía que hacer muchos cambios, casi me la tenia que plantear como escribir una historia nueva.

Lo primero que hice fue darme cuenta de que tenía muchos personajes y que esa era la causa de que la historia original fuera tan larga y en ocasiones tan caótica para algunas personas. Aprenderse los nombres de tantos personajes y conocerlos no es algo tan fácil como parece, cuando se llevan leídos ya bastantes capítulos te das cuenta de que te ha aprendido la mayoría pero al principio puede causar bastantes confusiones, sobre todo a la hora de los diálogos.

Por eso decidí que lo mejor era dividir la historia en dos versiones, la del chico y la de la chica. Se trata de contar una misma historia pero desde dos puntos de vista diferentes, es decir, en cada historia se narra lo que afecta a su protagonista correspondiente y se conoce su punto de vista, lo que piensa, lo que habla con otras personas, lo que dicen sus amigos, de esta forma aunque son los mismos hechos se puede decir que son dos historias.

Pero no solo se trata de los protagonistas y sus puntos de vista, también esto incumbe a sus amigos y familiares y a sus propias historias. De esta forma fue como decidí separar el resto de personajes y adjuntarlos a una u otra historia dependiendo de su grado de amistad con los protagonistas y/o su parentesto e influencia.

¿Resulta un tanto complicado de entender? Quizás es que no se explicarme bien, asi que voy a contar como he dividido a los personajes y sus diferentes historias.

De momento voy a utilizar los nombres originales para no liar a los que han leído MASS, luego en la siguiente entrega contaré como han quedado con sus nombres españoles y ochenteros.

Historia 1. La versión de "ella"
Título: CENICIENTA YA NO CREE EN CUENTOS

Decidí dejar el título que en principio había puesto para la versión española que empecé hace ya unos años. Me gustaba y seguía pareciendo apropiado. Hummm.... se me ha olvidado comentar que además de separar las historia algunos personajes han sufrido cambios y "mutaciones"; había personajes demasiado parecidos a otros o poco aprovechados y los he fusionado... bueno, esto se entenderá también con la explicación.

- En esta historia está la versión de la historia de Akane, como lo vive ella, su punto de vista. Akane ha sufrido bastantes cambios pero de eso ya hablaremos más adelante.
- También es la versión de Ryuko de su propia historia (esta es una de las historias "comunes" en las dos versiones ya que ella es amiga de Akane y su pareja de Akira)
- Jisei se queda en esta parte y con ella Fuma... si, Fuma ¿no he dicho que hay bastantes cambios en las historias para poder adaptarla al nuevo tiempo y lugar? (ya explicaré el porqué de estos cambios.
- Sumire. Aunque en esta adaptación Sumire se ha fusionado con el personaje de Xu-Xu y ha adoptado su historia, es decir, Kenshi también pasa a esta parte.
- Shibi. Claro, como buen amigo que es de Akane y con él también va adjuntada Hana.
- Kisuke/Karasu... a ver, esto es difícil de explicar. El personaje es hermano de Jisei, o sea, sería Kisuke pero en realidad la personalidad e historia es la de Karasu... es como que Karasu tiene mas edad y ahora es hermano de Jisei. Con él, como es natural, va la historia de Ringo.
- Misaki y Suo.
- Kimisuke (fusionado con Shugo)
- Fatora.
- Seishiro.
- Y Yuya o quizás casi sería un personaje nuevo basado en ella.

Historia 2. La versión de "él"
Título: MENTIRAS DE PAPEL

Tengo que dar las gracias AppleNinde, Mara-sama15 y Lenon por la ayuda que me dieron a la hora de escoger el título, que ya se verá que tiene su porqué.

- En esta historia está la versión de Akira y su punto de vista. Él es el protagonista.
- También es la versión de la historia de Kyojin (ya sabéis, su historia con Ryuko es una de las comunes)
- Yuri, que seguirá siendo amiga de Akira, se queda en esta historia. El personaje de Yuri tendrá varios cambios, entre ellos también sequeda con parte de la historia de Hikari.
- Nowaki. Su historia también ha sufrido cambios y él ha sido "fusionado" con Setsu.
- Karura y su historia con Hizashi y en este caso un personaje nuevo, sería Inari pero... no exactamente.
- Kohaku y Himeko.
- Genki, pero no este caso es el hermano de Karura y Kohaku, o sea sería Karasu pero tiene el caracter y la historia de Genki y claro, con él va Shiho.
- Momoka y con ella lleva a Takumi.
- Deisuke/Taro o lo que sería su fusión
- El personaje de Yuko, con algunos cambios.
- Chiharu y Minako, como hermanas de Akira y Nowaki se quedan en esta parte, aunque hay que matizar que Chiharu en este caso será hermana de Kyojin.

Y me imagino que alguien se habrá dado cuenta de que falta un personaje importante.

- Kamui estará presente en las dos historias porque tendrá partes importantes en las dos.
- Stella también estará en las dos partes dependiendo de varias circunstancias.
- Kikyo/Mitsuki, un personaje creado de cosas de las dos también estará en las dos partes.

Y esta es la división que he hecho y como ha quedado. Claro, siempre puede ser que cambie de idea pero bueno, de momento queda así.

En la siguiente entrada contaré lo de los nombres y los cambios que han sufrido los personajes.

¡Hasta la próxima!